商品の説明
・TAKUMI JAPAN KAZUNA eTalk 5 翻訳機 を出品いたします。
・新品購入後に1〜2回使用したのみですので、傷や汚れ等無く、新品同様の美品です。
・本体の他に、化粧箱、取扱説明書、ACアダプター、USBケーブル、SIMピン が付属いたします。付属品に欠品ございません。
・機能上の問題等ございません。
・ペット無し禁煙の環境にて保管しておりました。
旅行をもっと楽しくするための便利な旅行用品を多彩に取り揃え
・プチプチとダンボールで梱包し、発送時の外傷等が発生無き様対応いたします。
快適さと利便性を追求したアイテムで、ストレスのない移動をサポートします
※Amazon製品情報より引用。
軽量なデザインで、持ち運びや移動が容易。例えば、超軽量の旅行用寝具セットや、軽量な折りたたみ傘など。
遮光性の高いカーテンや、防音効果のあるイヤマフなどは、旅先での休息環境を大幅に改善する。
あらゆるシーンで様々な言語を翻訳をしてくれる便利な翻訳機です。
【しゃべって翻訳】72言語を翻訳可能。双方向に対応し、ボタンを押しながら話すことで翻訳結果が文字と音声で出現
【撮って翻訳】音声だけでなくカメラに写った文字も翻訳可能
【「Wi-Fiテザリング」搭載】最大6台まで同時にテザリング。SIMカードを入れれば、国内でも海外でも最大6台まで同時にネット通信が可能
【チャット翻訳】しゃべった内容が相手に音声で届き、翻訳された結果を文字や音声で伝える
丈夫な素材を使用しており、長期間の使用に耐えることができる。例えば、耐磨耗性の高い生地の旅行靴や、丈夫なファブリックの旅行用キャリーバッグなど。
【世界中のLTE通信対応】海外のLTEでもつながるように多くの周波数に対応
Outline of goods condition
-TAKUMI JAPAN KAZUNA eTalk 5 translation device.
-It has only been used 1-2 times after being purchased new, so it is in mint condition, like new, with no scratches or stains.
-In addition to the main unit, a presentation box, instruction manual, AC adapter, USB cable and SIM pin are included.
No accessories are missing.
-There are no functional issues.
折りたたみ式の旅行グッズは収納時にスペースを取らず、使う時には簡単に展開できる。
-It has been stored in a pet-free, non-smoking environment.
商品の情報
カテゴリーアウトドア・釣り・旅行用品 > 旅行用品 > 旅行用家電 > 翻訳機商品の状態未使用に近い発送元の地域栃木県